Frühere transatlantische Konfliktfelder wie der Klimawandel, Guantánamo oder der Irakkrieg haben schwelendegegenseitige Verständnisdefizite offen gelegt, die zuweilen ausdeutlichen Meinungsverschiedenheiten über den richtigen Weg zugemeinsam definierten Zielen herrührten. Die letzten verstörenden Enthüllungen des ehemaligen amerikanischen Geheimdienstmitarbeiters Edward J. Snowden deuten ein tiefer gehendes Problem an: eine Krisegegenseitigen Vertrauens, die sich zu einem ernstentransatlantischen Bruch auszuweiten droht – ausgerechnet zu einer Zeit, in der die Zusammenarbeit zwischen Europa und den USA inpolitischen, wirtschaftlichen und Sicherheitsfragen wichtiger istdenn je.
ان المناوشات عبر الاطلسي فيما يتعلق بقضايا متنوعه مثلالتغير المناخي والمعتقلين في خليج جوانتنامو وحرب العراق كشفت وجودانهيار في التفاهم المتبادل وهذا في بعض الاحيان ناشىء عن الاختلافاتالعميقة فيما يتعلق بافضل الطرق لتحقيق الاهداف المشتركة ولكن ازمةالتصنت على المحادثات الهاتفية وقيام متعاقد الاستخبارات الامريكيالسابق ادوارد سنودن بكشف بعض الامور المقلقة تشير الى مشكلة اعمق وهيازمة انعدام الثقة المتبادلة والتي يمكن ان تصبح بمثابة صدع خطير فيالعلاقات بين جانبي الاطلسي في وقت نحتاج فيه الى علاقات تعاون سياسيةواقتصادية وامنية بين اوروبا والولايات المتحدة الامريكية اكثر من ايوقت مضى.
Religiöse Verwerfungen machen dort, im Verbund mit dervölligen Treue der Sicherheitskräfte zur Monarchie, einenfriedlichen Regimewechsel äußerst unwahrscheinlich.
والواقع أن خطوط الصدع الطائفية، إلى جانب الولاء التام الذيتبديه الأجهزة الأمنية للأنظمة الملكية، تعمل بشكل خطير على تقليصاحتمالات التغيير السلمي للأنظمة.